Jewish Sacred Music

Video: Kaddish (Ravel) – Sarah Acres (Cello) & Albert Combrink (Piano)

Maurice Ravel (1875–1937): Kaddish: Sarah Acres (Cello) & Albert Combrink (Piano) Recorded live at Erin Hall, Cape Town in “Reflections”, a Cello Meditation programme. Read more about the performance HERE: Website: Sarah Acres – http://www.facebook.com/CellistInTheCity Website: Albert Combrink – http://www.albertcombrink.com Twitter: @albertcombrink  – https://twitter.com/albertcombrink For similar music recorded at a meditation programme: http://www.youtube.com/watch?v=4Y-oDfA-Y_0&list=PLxCpEk4IkEyHIGwewQlDOeLL91bdZtJFO READ MORE […]

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Maurice Ravel (1875–1937): Kaddish: Sarah Acres (Cello) & Albert Combrink (Piano)

Recorded live at Erin Hall, Cape Town in “Reflections”, a Cello Meditation programme. Read more about the performance HERE:


Website: Sarah Acres – http://www.facebook.com/CellistInTheCity
Website: Albert Combrink – http://www.albertcombrink.com
Twitter: @albertcombrink  - https://twitter.com/albertcombrink

For similar music recorded at a meditation programme:
http://www.youtube.com/watch?v=4Y-oDfA-Y_0&list=PLxCpEk4IkEyHIGwewQlDOeLL91bdZtJFO

READ MORE ABOUT THIS WORK HERE:
http://www.albertcombrink.com/2009/09/22/kaddish-music-as-prayer/

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

R’tzei (Stephen Richards): Beverley Chiat (Live Video)

R’tzei (Stephen Richards): Beverley Chiat (Live 2013) – Vocal Trio: Thesele Kemane, Katherine Moon, Leanne Jacobson & Albert Combrink (Piano) (Arranged by Albert Combrink, Sung in Hebrew) Composed for the Bar Mitzvah os Paul Richards, 1982 held at Temple Beth Israel, Phoenix, Arizona (USA), published 1988   Read More about Beverley Chiat HERE Find Beverley […]

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

R’tzei (Stephen Richards): Beverley Chiat (Live 2013) – Vocal Trio: Thesele Kemane, Katherine Moon, Leanne Jacobson & Albert Combrink (Piano)
(Arranged by Albert Combrink, Sung in Hebrew)

Composed for the Bar Mitzvah os Paul Richards, 1982 held at Temple Beth Israel, Phoenix, Arizona (USA), published 1988

 

Read More about Beverley Chiat HERE

Find Beverley Chiat on Twitter

Read more about Albert Combrink HERE

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Ki Anu Amecha (Fromm): Beverley Chiat (Live Video 2013

Ki Anu Amecha (Fromm): Beverley Chiat (Soprano Solo)Vocal Trio: Thesele Kemane, Katherine Moon, Leanne Jacobson & Albert Combrink (Piano) (Arranged by Albert Combrink, Sung in Hebrew) Filmed Live during the “Rosh Hashanah” service at Temple Israel Reform Synagogue, Greenpoint, Cape Town, South Africa, September 2013   Herbert Fromm (1905– 1995) was one of the most […]

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Ki Anu Amecha (Fromm): Beverley Chiat (Soprano Solo)Vocal Trio: Thesele Kemane, Katherine Moon, Leanne Jacobson & Albert Combrink (Piano)
(Arranged by Albert Combrink, Sung in Hebrew)

Filmed Live during the “Rosh Hashanah” service at Temple Israel Reform Synagogue, Greenpoint, Cape Town, South Africa, September 2013

 

Herbert  Fromm (1905– 1995)

Herbert Fromm (1905– 1995)

Herbert Fromm (1905– 1995) was one of the most prominent, most prolific, and most widely published composers of synagogue and other serious Jewish music among those German- and Austrian-Jewish musicians who found refuge from the Third Reich in the United States during the 1930s and who became associated principally with the American Reform movement. He was a pupil of Paul Hindemith at the State Academy of Music in Munich, with whom he later managed to reconnect after settling the USA – at first as Choir Master in Buffalo and later Music Director and Organist at the larger and more prestigious Temple Israel in Boston.

Among his large opera of liturgical and liturgically related works are several full services and numerous individual prayer settings—many of which became part of the standard repertoire in Reform synagogues—as well as Judaically based pieces geared for concert performance. For a full list of his compositions, please see the informative website of Claude Torres.

 

The Words

Translation

 

 

Selach lanu, mekhal lanu, kaper lanuKi anu amekha, v’ata EloheinuAnu banekha, v’ata AvinuAnu avadekha, v’ata Adonenu

Anu kehalekha, v’ata khelkeinu …

(more text in Yom Kippur prayerbook)

Pardon us, forgive us, give us atonement,For we are your people and You are our LordWe are your children and You are our FatherWe are your servants and You are our Master

We are your congregation, and You are our Portion

 

 

Learn traditional- and folk settings of this prayer at GreatJewishMusic.Com

 

Buy Sheet Music for Ki Any Amecha (Herbert Fromm)

Read More about Beverley Chiat HERE

Find Beverley Chiat on Twitter

Read more about Albert Combrink HERE

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Emet ve-emunah (Beverley Chiat) Live Video 2013

Emet ve-emunah  (Jewish Traditional): Beverley Chiat (Soprano) & Albert Combrink (Piano) Filmed Live during the “Rosh Hashanah” service at Temple Israel Reform Synagogue, Greenpoint, Cape Town, South Africa, September 2013 Emet ve-emunah (Text in Hebrew) Emet ve-emunah kol zot, v’kayam aleinu, ki hu Adonai Eloheinu v’ein zulato, vaanachnu Yisrael amo. Emet ve-emunah (Text in English) […]

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Emet ve-emunah  (Jewish Traditional): Beverley Chiat (Soprano) & Albert Combrink (Piano)


Filmed Live during the “Rosh Hashanah” service at Temple Israel Reform Synagogue, Greenpoint, Cape Town, South Africa, September 2013

Emet ve-emunah (Text in Hebrew)

Emet ve-emunah kol zot,
v’kayam aleinu, ki hu Adonai Eloheinu
v’ein zulato, vaanachnu Yisrael amo.

Emet ve-emunah (Text in English)

All this we hold to be true and trustworthy for us.
You alone are our God, and we are Israel Your people.
You are our Sovereign and Saviour

Emet ve-emunah – Brief Discussion:

The word emet comes from a verb (aman) that means to support or make firm, and expresses the image of strong arms of a parent supporting the helpless infant. Truth stands in active relation to the one who is supposed to know it and “carries the burden,” so to speak, by being the foundation of one’s existence in creation.

“Emet”, (“True and faithful”) is a  Blessing in praise of God’s uniqueness and redemptive power, recited daily in the Evening Service and forming a transition between the Shema and the Amidah sections of the service. It is one of two benedictions that follow the Shema the other being Hashkivenu. Like its counterpart in the Morning Service, Emet Ve-Yatsiv, this prayer was evidently recited in the Temple.

Incidentally, the concept is so powerful and important in Judaism, that it was the title of a publication:

In 1988, the Leadership Council of Conservative Judaism issued an official statement of belief, Emet Ve-Emunah: Statement of Principles of Conservative Judaism. Emet Ve-Emunah affirms belief in God and in the divine inspiration of the Torah.

Soprano Beverley Chiat

Soprano Beverley Chiat

 

Read More about Beverley Chiat HERE

Find Beverley Chiat on Twitter

Read more about Albert Combrink HERE

 

This is a setting of the first lines of the first prayer. The original Hebrew text is found at the Reform Judaism Website

The Complete Prayer in Hebrew:

Emet ve-emunah kol zot,
v’kayam aleinu, ki hu Adonai Eloheinu
v’ein zulato, vaanachnu Yisrael amo.
Hapodeinu miyad m’lachim, Malkeinu
hago-aleinu mikaf kol he-aritzim,
haoseh g’dolot ad ein cheiker
v’niflaot ad ein mispar, hasam
nafsheinu bachayim v’lo natan lamot
ragleinu, haoseh lanu nisim
b’Faroh, otot umoftim
b’admat b’nei Cham. Vayotzei et
amo Yisrael mitocham l’cheirut
olam. V’ra-u vanav g’vurato, shib’chu
v’hodu lishmo. Umalchuto b’ratzon
kiblu aleihem. Moshe uMiryam
uv’nei Yisrael l’cha anu shirah
b’simchah rabah, v’amru chulam:

 

The Complete Prayer in English:

ll this we hold to be true and trustworthy for us.
You alone are our God, and we are Israel Your people.
You are our Sovereign and Savior,
who delivers us from oppressors’ hands
and saves us from tyrants’ fists.
You work wonders without number, marvels beyond count.
You give us life and steady our footsteps.
You performed miracles for us before Pharaoh,
signs and wonders in the land of the Egyptians;
You led Your people Israel out from their midst to freedom for all time.
When Your children witnessed Your dominance
they praised Your Name in gratitude.
And they accepted Your sovereignty —
Moses, Miriam and all Israel sang to You together,
lifting their voices joyouslyoo

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Avinu Malkeinu (Janowski): Beverley Chiat & Temple Israel Singers (Live Video 2013)

Avinu Malkeinu (Max Janowski): Beverley Chiat & Temple Israel Singers (Live 2013) Beverley Chiat (live 2013) Vocal Trio: Thesele Kemane, Katherine Moon, Leanne Jacobson & Albert Combrink (Piano) (Arranged by Albert Combrink, Sung in Hebrew, with a few words changed to follow the exact prayer as it falls in the Prayer Book) Filmed Live during […]

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Avinu Malkeinu (Max Janowski): Beverley Chiat & Temple Israel Singers (Live 2013)

Beverley Chiat (live 2013)
Vocal Trio: Thesele Kemane, Katherine Moon, Leanne Jacobson & Albert Combrink (Piano)
(Arranged by Albert Combrink, Sung in Hebrew, with a few words changed to follow the exact prayer as it falls in the Prayer Book)

Filmed Live during the “Rosh Hashanah” service at Temple Israel Reform Synagogue, Greenpoint, Cape Town, South Africa, September 2013

Read more about the music HERE: (Includes Hebrew Text, Translations)

Read More about Beverley Chiat HERE

Find Beverley Chiat on Twitter

Read more about Albert Combrink HERE

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Kadosh Atah: Beverley Chiat (live 2013)

Kadosh Atah: Beverley Chiat (live 2013) Vocal Trio: Thesele Kemane, Beverley Chiat, Katherine Moon, Leanne Jacobson & Albert Combrink (Piano) (From the Baer Collection, Arranged S. Richards & Albert Combrink, Sung in Hebrew) Filmed Live during the “Rosh Hashanah” service at Temple Israel Reform Synagogue, Greenpoint, Cape Town, South Africa, September 2013 Download Free Sheet […]

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Kadosh Atah: Beverley Chiat (live 2013)

Vocal Trio: Thesele Kemane, Beverley Chiat, Katherine Moon, Leanne Jacobson & Albert Combrink (Piano)
(From the Baer Collection, Arranged S. Richards & Albert Combrink, Sung in Hebrew)

Filmed Live during the “Rosh Hashanah” service at Temple Israel Reform Synagogue, Greenpoint, Cape Town, South Africa, September 2013

Download Free Sheet Music of “Kadosh Atah”

Kadosh Atah PDF

 

Kadosh Atah: Text in Hebrew alphabet and transliterated and translated into English:

kadosh Atah Text in Hebrew alphabet and transliterated and translated into English.

Kadosh Atah: Text in Hebrew alphabet and transliterated and translated into English.

Before the final line, after the Baruch ata Adonai, a line is inserted: Baruch hu uvaruch shemo (blessed is He and blessed is His name) which does not appear in the Prayer Book or in most musical settings of the text. However, it is customary to say the phrase on  the hearing of the Name of the Almighty in certain contexts; this being one of those examples.

For full discussion of this practice, please refer to the websites of Rabbi Kaganoff  and Mi Yodea

 

Soprano Beverley Chiat

Soprano Beverley Chiat

Read More about Beverley Chiat HERE

Find Beverley Chiat on Twitter

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Esa Einai (Max Janowksi): Beverley Chiat (live video 2013)

Esa Einai (Max Janowksi): Beverley Chiat (Soprano) Vocal Trio: Thesele Kemane, Beverley Chiat, Katherine Moon, Leanne Jacobson & Albert Combrink (Piano) (Arranged by Albert Combrink, Sung in Hebrew) Filmed Live during the “Yom Kipur” service at Temple Israel Reform Synagogue, Greenpoint, Cape Town, South Africa, September 2013 Read More about Beverley Chiat HERE: http://www.facebook.com/pages/BEVERLEY-CHIAT-SOPRANO/63099094856 Find […]

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Esa Einai (Max Janowksi): Beverley Chiat (Soprano)

Vocal Trio: Thesele Kemane, Beverley Chiat, Katherine Moon, Leanne Jacobson & Albert Combrink (Piano)
(Arranged by Albert Combrink, Sung in Hebrew)

Filmed Live during the “Yom Kipur” service at Temple Israel Reform Synagogue, Greenpoint, Cape Town, South Africa, September 2013

Read More about Beverley Chiat HERE:

http://www.facebook.com/pages/BEVERLEY-CHIAT-SOPRANO/63099094856

Find Beverley Chiat on Twitter:

http://twitter.com/bevchiat

Read more about Albert Combrink HERE:

http://www.albertcombrink.com/about-2/

 

Esa Einai

אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים, מֵאַיִן יָבֺא עֶזְרִי. עֶזְרִי מֵעִם ה’, עֺשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ. הִנֵּה לֺא יָנוּם וְלֺא יִישָׁן, שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל

 

“I raise my eyes to the mountains; from where will my help come? My help is from Hashem, Maker of heaven and earth… Behold, [He] neither slumbers nor sleeps, the Guardian of Israel.” (Tehillim 121:1-2,4)
ESA EINAI
I WILL LIFT UP MY EYES
Esa einai el heharim,
me’ayin me’ayin yavo ezri
Esa einai el heharim,
me’ayin me’ayin yavo ezri
Ezri me’im Hashem,
Oseh shamayim va’aretz
Ezri me’im Hashem,
Oseh shamayim va’aretz
I will lift up my eyes to the mountains.
From where does my help come?
I will lift up my eyes to the mountains.
From where does my help come?My help comes from the Lord,
who made heaven and earth.
My help comes from the Lord,
who made heaven and earth.
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Eloheinu Tavo (Schlesinger): Beverley Chiat (Soprano) & Albert Combrink (Live 2013)

Eloheinu Tavo (Sigmund Schlesinger b. 1835): Beverley Chiat (Soprano) & Albert Combrink (Live 2013 Recorded on Yom Kippur 2013   Eloheinu Tavo (Sigmund Schlesinger b. 1835) Text in Hebrew and English: (I apologise in advance if my Hebrew transliteration or translation is not always 100% correct) Part 1 – Soloist Eluhenu velohenu avotenu – O […]

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Eloheinu Tavo (Sigmund Schlesinger b. 1835): Beverley Chiat (Soprano) & Albert Combrink (Live 2013

Recorded on Yom Kippur 2013

 

Eloheinu Tavo (Sigmund Schlesinger b. 1835) Text in Hebrew and English:

(I apologise in advance if my Hebrew transliteration or translation is not always 100% correct)

Part 1 – Soloist
Eluhenu velohenu avotenu – O God of our Fathers

Tavo le faneche tefilatenu – Let our prayers come before you

Veal titalam mitchinatenu – Hide not thyself from supplication

She en anachnu azefanim – For we are not so arrogant

Ukshe oref – or hardened

 

Part 2 – Soloist
Lomar le fanecha – That we should not say before

Adonai e lefanecha velohe avotenu – O Lord, our God and God of our fathers

Tzadikim anachnu – we are righteous

Velo chatanu – that we are sinless

Aval anachnu chatanu – but verily, we have sinned.

 

Part3 – Soloist and echoing choir or congregation
Chatanu (Chatanu) – We have sinned (We have sinned)

Avinu (Avinu) – We have acted perversely (We have acted perversely)

Pashanu (Pashanu) – We have transgressed (We have transgressed)

Eloheinu Tavo (Sigmund Schlesinger b. 1835): Brief commentary

When one performs this work, it is just so lovely and charming it reminds you of a Mendelssohn aria, or perhaps some Carl maria von Weber. It disarming and endearing. While it has operatic aspirations, it nevertheless never becomes operatic in the sense of melodrama. Grace notes, turns and appoggiaturas and one powerful operatic cadence, give way to a very serious ending: the music might be transporting us to the land of poetry and idealised piety, but in the end, we are here on serious business with the Almighty. Yom Kippur is the Say of Atonement for all one’s sins. It is a long day in the synagogue. It is as if the music starts to enjoy the supplications, using some very Romantic gestures (interval drops and two-note slurs, associated with supplication in the classical tradition), and suddenly looking up remembering where it was: in front of the Ark which contains the Torah Scrolls.

Educated in Munich before settling in Mobile, Alabama (USA) in 1863, Sigmund Schlesinger served as choir-master and organist for over 40 years, and died a much revered and loved man. He composed music which deliberately avoids all Oriental or medieval Jewish characteristics from the Synagogue Song, such as the modal chants.

Writes Idelsohn: ” He is the German Protestant style plus operatic flavour. He also adapted tunes from the Italian Opera, the sources of which he sometimes mentions. Whenever he wishes a minor setting, he turns to the eighteenth-century Italian Opera or Church music. His melody is German, vigorous…. at times sentimental – Italian” [Idelsohn, A.Z., “Jewish Music in Its Historical Development”, Schocken Books, New York, 1956, first published 1929, P.325]

Please read more about the Composer at the excellent site of the Milken Archive of Jewish Music

Soprano Beverley Chiat

Soprano Bever

Read More about Beverley Chiat HERE

Find Beverley Chiat on Twitter

 

 

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Or Zarua (Max Janowski): Beverley Chiat and the Temple Israel Singers (Live Video 2013)

Or Zarua (Max Janowski): Beverley Chiat and the Temple Israel Singers (Live Video 2013) ~~”Or Zarua LaTzadik Ul’Yishrei Lev Simcha.” ~~”Light is sown for the righteous, and for the upright of heart, gladness,” Beverley Chiat (Soprano Vocal Trio: Thesele Kemane, Beverley Chiat, Katherine Moon, Leanne Jacobson & Albert Combrink (Piano) (Arranged by Albert Combrink, Sung […]

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Or Zarua (Max Janowski): Beverley Chiat and the Temple Israel Singers (Live Video 2013)

~~”Or Zarua LaTzadik Ul’Yishrei Lev Simcha.”

~~”Light is sown for the righteous, and for the upright of heart, gladness,”

Beverley Chiat (Soprano

Vocal Trio: Thesele Kemane, Beverley Chiat, Katherine Moon, Leanne Jacobson & Albert Combrink (Piano)
(Arranged by Albert Combrink, Sung in Hebrew)

(This setting is an extract from Psalm 97, Verses 11 & 12)

We bless the candles.  We wait for the curtains of the Ark to be pulled open to reveal the richly decorated Torah Scrolls. There is electricity in the air. Then a chord rings out. A stark and statuesque open 5th, no third to make it Major or Minor. From behind the piano I smile as Max Janowsky greets the congregation on this evening service of Kol Nidre, which, along with it’s companion Yom Kipur the next morning, is probably the most intense spiritual day of the Jewish Calender. We are in for a long day. Jewish days start at nightfall and last until the next sunset. By the time the sun dips tomorrow evening, we will have taken in Kol Nidre, Yom Kippur and the Neilah service – more than 9 hours at the Synagogue which includes a nil-by-mouth fast. Atoning for one’s sins is a serious business, not to be taken lightly or in a hurry.

And yet, we start with a smile. We start with hope. We start with Janowsky’s signature leap of faith, from the Dominant to the Tonic. The opening Hebrew word Or (“Light”) is repeated three times. An invitation to the Almighty to shine Holy Light into our hearts, as well as the congregation having the opportunity to open their eyes, ears and hearts.

Max Janowsky (1912–1991)

Max Janowsky (1912–1991)

A straight forward Ternary Form, the soloist is echoed by the piano/organ. Choir joins in the B section with soloist, chorus and accompaniment echoing each other in the style of a procession entering the Temple. Once everyone is miraculously gathered in their places, the prayer turns from the community back to the individual and their conversation with the Almighty.  Three times again the Cantor repeats the Or (“Light”) and we end on the Jewish version of the Tierce de Picardi, undeniably in the major. We might be atoning from a place of darkness, but the music has definitely brought us into a Place Of Light.

sunrise1

 

 

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Kaddish (Maurice Ravel): Beverley Chiat & Albert Combrink

Beverley Chiat (Soprano) & Albert Combrink (Piano) Kaddish (Deux mélodies hébraïques #1) Maurice Ravel (1875–1937) The setting by Ravel is amended to include a few lines he cut from the original prayer, to make it suitable for use in the Synagogue on Kol Nidre. It is also transposed up a Major Third (to the higher […]

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus

Beverley Chiat (Soprano) & Albert Combrink (Piano)

Kaddish (Deux mélodies hébraïques #1) Maurice Ravel (1875–1937)

The setting by Ravel is amended to include a few lines he cut from the original prayer, to make it suitable for use in the Synagogue on Kol Nidre. It is also transposed up a Major Third (to the higher key of E Minor – the original key is C minor) The Soprano is facing away from the Camera at this point, as the prayer is sung facing the Ark which contains the Torah Scrolls.

Recorded Live during the “Kol Nidre” service at Temple Israel Reform Synagogue in Cape Town.

I first got to know the Kaddish in this setting by Ravel.  Written in 1914, just before he enlisted for service in World War I, his Kaddish forms the first of two songs of the Deux mélodies hébraïques. Ravel uses the Aramaic text from the Jewish prayer book for the Kaddish, and the second song, L’Énigme éternelle is based on a traditional Yiddish verse. They were first performed in June 1914 by Alvina Alvi — who had commissioned them — with Ravel at the piano. In 1919 and 1920 Ravel orchestrated the two songs. Ravel had earlier set a Yiddish text Mejerke, main Suhn” under the title Chanson hébraïque as the fourth of the  Chants populaires (1910). Ravel’s mother was Basque, and Ravel is thought to have developed a certain affinity with Spain from her.

Kaddish (קדיש Aramaic: “holy”) refers to an important and central prayer in the Jewish prayer service. The central theme of the Kaddish is the magnification and sanctification of God’s name. In the liturgy, several variations of the Kaddish are used functionally as separators between various sections of the service. The term “Kaddish” is often used to refer specifically to “The Mourners’ Kaddish,” said as part of the mourning rituals in Judaism in all prayer services as well as at funerals and memorials. When mention is made of “saying Kaddish”, this unambiguously denotes the rituals of mourning.

READ MORE ABOUT THIS WORK HERE

Download Free Sheet Music of the Kaddish (Deux mélodies hébraïques #1) by Maurice Ravel (1875–1937) HERE:
Ravel: Mélodies_Hébraïques (voice_& piano) PDF

Soprano Beverley Chiat

Soprano Beverley Chiat

Read More about Beverley Chiat HERE:

Find Beverley Chiat on Twitter:

 

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus